Bienvenue en Provence dans ma petite chatterie familiale de persans chinchillas, silvers, goldens et depuis peu particolores. Les maitres mots de ma chatterie sont : Amour, Respect et Fidélité (mes vieux chats finissent leur vie tranquillement à la maison). La santé de mes petits anges étant pour moi une priorité, ma chatterie est testée PKD négatif par dépistage ADN (laboratoire Antagène et Génindex) et FIV et FELV négatifs. Tous mes chats sont vaccinés typhus-coriza-leucose et rage. Le suivi vétérinaire de ma chatterie est assuré par le Dr P. Courtois, clinique Berthoire, en qui j'ai toute confiance et que je remercie pour son sérieux, son professionnalisme et sa grande disponibilité.
Welcome in my family cattery located in Provence. I' m breeding Persians Chinchillas, Silvers, Goldens and recently Particolors. Most important words are : Love, Respect, health and Fidelity (all my sweet cats spend their life with me at home). My cattery is tested PKD negative (DNA) and FIV-FELV. All my cats are vaccinated fever-head-cold and rabies. The veterinary control of my cattery is done by Dr P. Courtois (clinic Berthoire). I completely entrust and thank him for his professionalism and his availability.
Ma passion pour les chats a commencé avec elle... une petite boule de poils noire et blanche, de grands yeux verts confiants et de la tendresse à revendre. Elle s’appelait Bulle et elle s’est endormie un matin après 21 ans d' une belle histoire d’amour. Le vide qu’elle a laissé, je pensais que rien ne pourrait le combler… et puis ma première petite persane est arrivée à la maison, toute douce et toute blanche avec d’immenses yeux verts, et là j’ai attrapé un « coup d’amour ». Naturellement, l’idée d’élever ces merveilleuses créatures et de partager cette belle passion a fait son chemin. Mes petits anges vivent en famille dans notre grand mas en totale liberté et lorsque les beaux jours reviennent ils aiment se prélasser au jardin et courir après les papillons.
My passion for cats began with her... a small black and white furball, big confident green eyes and such a lot of tenderness. She was called Bulle and she aslept for ever one morning after 21 years of a nice love story. I was so sad that I was convinced nothing could replace my sweet cat... and then, my first litlle girl arrived at home, so sweet and white with enormous green eyes, and I fell in love. Naturally, the idea to breed these wonderful creatures came to me. My sweet angels are living with us in our big house completely free. I hate cages, and when the weather is fine, they appreciate to lounge in the garden running on butterflies.
Je tiens particulièrement à remercier Alexandra et Christian sans qui mon site n'aurait jamais vu le jour. |
| Je tiens à remercier tout particulièrement Karin Sinn qui, au fil de notre collaboration, est devenue une amie précieuse riche de conseils avisés mais sutout qui m'a confié mes adorables petits trésors.
I especially want to thank Karin Sinn for having always supported me and helped too. My first treasures are coming from you and I'll never thank you enough.
Merci aussi à vous Carole et Marion qui êtes toujours là et dont l' amitié est un vrai soutien. Que de bons moments passés ensemble autour de cette merveilleuse passion !
Thousands of thanks to you, Carole and Marion, your friendship is a real support. Such a lot of good times together around this wonderful passion !
|
|
Je vous souhaite une agréable visite, merci de laisser un mot sur mon livre d' or.
I hope you enjoyed the visit, thank you to let a message in my guestbook.

Certificat de capacité N° (en cours)
Titulaire du CETAC N° C-710
Marie Claude MARIN
Mas de Brassecourte , Rue Coulies
13118 ENTRESSEN
FRANCE
Tél: 04.86.30.46.87
Tél: 00.334.86.30.46.87
marie-claude.marin@club-internet.fr
|